• Recherche,
  • Culture scientifique et humanités,

Walt Whitman. Manuel d'Amérique

Publié le 10 juin 2016

Traduit et préfacé par Eric Athenot, enseignant-chercheur à l'UFR des Lettres, Langues et Sciences Humaines de l'UPEC et membre associé du laboratoire IMAGER

Walt Whitman. Manuel d'Amérique
Walt Whitman. Manuel d'Amérique
Date(s)

le 1 juin 2016

Présentation

« Walt Whitman aura été en fin de compte plus prolifique comme prosateur que comme poète. Soucieux de léguer à la postérité cet important volet de sa production littéraire, il supervisera l’édition définitive de ses textes en prose en 1892, l’année même de sa disparition. Il est donc clair que pour Whitman la frontière entre prose et poésie est ténue, ce qui correspond d’ailleurs à la position qu’il revendique : « l’heure est venue (…) de briser les barrières formelles érigées entre prose et poésie. »

Les textes retenus ici couvrent quatre décennies de la carrière littéraire de Walt Whitman. Ils donnent la mesure d’un pan négligé et pourtant primordial de sa production : la réflexion théorique. D’une constance à toute épreuve, il associe sans relâche l’évolution démocratique de son pays au développement de la littérature américaine, au sujet de laquelle il fera preuve jusqu’à sa mort d’une férocité volontiers polémique. Les textes proposés ici (réunis de son vivant par le poète dans Recueil et par son exécuteur testamentaire à titre posthume dans Manuel d’Amérique) brossent de façon saisissante et souvent déroutante le portrait d’un penseur inflexible qui s’est donné comme mission impossible d’imposer la poésie comme pierre angulaire de l’édifice social et politique de tout un pays.

À ce titre, pour créer une littérature qui puisse se présenter comme autochtone, il restait encore aux États-Unis, débarrassés du joug britannique, à se libérer de l’idiome hérité de l’ancien pouvoir colonial. D’où, chez Whitman, l’imbrication si intime du linguistique et du politique. C’est l’un des enjeux les plus évidents des textes de Whitman qui, le premier, mettra en oeuvre ce que, désormais, on pourra nommer l’« américanité ».
 

Traduction et préface

Éric Athenot, est professeur de littérature américaine à l’université de Paris Est-Créteil et membre associé d'IMAGER
 

Références de l'ouvrage

Édition : Editions Corti
Format : 13,5 x 21,5 cm
Nombre de pages : 237
Date de publication : juin 2016
Prix version papier : 23 €
ISBN : 9782714311498